ترکی کے صدر طیب اردگان کے خطاب سے ایک نظم کا ترجمہ۔۔۔۔.

Zaib Nisa
==============
۔
ترکی کے صدر طیب اردگان کے خطاب سے ایک نظم کا ترجمہ۔۔۔۔.
🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷
اے میری پیاری قوم!

مجھے سب سے زیادہ محبوب!

اے میری محبوب قوم!

زمین پر میرے مقصد کو طول نہ دو

زمین پر میرے مقصد کو طول نہ دو

کیا ملک کے پرندے تمہیں کوئی خبر نہیں سناتے؟

یہاں تمہارے شہداء کی قبروں سے بہار امڈ رہی ہے

جب محبوب ساتھ ہو تو بے جان انسان سے بھی محبت پھوٹتی ہے

اس طرح جیسے زندگی اور موت کے درمیان ایک منفرد زندگی

میں تم سے مایوس نہیں ہوں

لیکن ایک شیطانی آنکھ ہے جو مجھے پریشان کر رہی ہے

ہمیں پھر بھی یہاں محبتوں بھرے گیت گانے ہیں

ہمیں کوئی پرواہ نہیں ہمارے مدِ مقابل کیا کرتے ہیں

کیونکہ کچھ چیزیں آسمان (اللہ) کی طرف سے طے شدہ ہیں

کیا ہوتا ہے جب دن ڈھل جاتا ہے؟

کوئی (اللہ) تو ہے جو رات گزارنے کا سبب پیدا کرتا ہے

ممکن ہے کہ میں اس راستے میں خاکستر(شہید) ہو جاوں

لیکن میری خاک سے کامرانی کے قلعے تعمیر ہوں گے

کیونکہ ہر شکست کے بعد فتح ہوتی ہے

تمہارے پاس ہر راز(کامیابی)تک پہنچنے کی کنجی (قرآنِ کریم) موجود ہے

وہ تمہارے دل کی پکار ہے

جو تمہیں ماضی (خلافتِ عثمانیہ) کی طرف بلاتی ہے

میں کبھی تم لوگوں سے مایوس نہیں ہوا

کیونکہ تمہارے دلوں میں جذبوں کا ایک طوفان ہے

اے میری پیاری قوم!

مجھے سب سے زیادہ محبوب!

اے میری محبوب قوم!

میں تمام تعریفیں رب کے لئے خالص کرتا ہوں

میں حمد بیان کرتا ہوں اس رب کی

جس نے اس دور میں ہمیں اپنے مقصد کے لئے چنا

جس نے ہمیں حوصلہ اور جوش عطا کیا

جس نے ہمیں صبر کی تعلیم دی

مزاحمت کا حوصلہ عطا کیا

تعریف اس کے لئے جس نے ہمیں خوبصورت اقدار بخشیں

جس نے ہمارے دلوں میں محبت بھر دی

اس ملت اور ملک کی بہتر خدمت کا موقع اور جذبہ دیا

میں اُس اللہ تعالیٰ کی طرف تمام تعریفوں کا رُخ موڑتا ہوں

یہ جو کچھ میں نے بیان کیا وہ اس وجہ سے کہ

ہمیں اس سے محبت کرنی چاہیئے

اسی کو ہم سب دوستوں کو سجدہ کرنا چاہیئے

ہم سب کو اسی کی پیروی کرنی چاہیے

جو موجود ہیں۔۔۔۔۔۔۔

جو اس ہال میں موجود ہیں یا باہر سڑک پر دور تک بیٹھے ہیں

کہ دل کی گہرائیوں سے اس کی بہت زیادہ حمد بیان ہو جائے